Preview

Вестник Кемеровского государственного университета

Расширенный поиск

Пропозиционально-фреймовый анализ семантики пословиц в русском и китайском языках (на материале фрейма отец – сын)

https://doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068

Полный текст:

Аннотация

Одним из эффективных методов когнитивного анализа языка является метод пропозиционально-фреймового моделирования. Данный метод исследования позволяет рассмотреть взаимодействие семантического и мыслительного пространств единиц двух типологически разных языков – русского и китайского, изучить принципы структурирования и отражения определенных человеческих знаний и опыта в языке. Пропозициональные структуры едины для всех языков, но реализуются в каждом из языков по-разному. Цель данной статьи – с использованием пропозиционально-фреймового анализа выявить универсальную и национально-культурную специфику в семантике пословиц на материале фрейма отец – сын как культурно-значимых фрагментов мира в сознании носителей русского и китайского языков. Обращение к паремиологическому фонду неслучайно, поскольку его когнитивный потенциал огромен, в пословицах отражен познавательный опыт человека (исторический, культурный, лингвистический, экстралингвистический). Согласно мнению ученых – представителей когнитивного направления, опыт – не что иное, как знания человека о стереотипных ситуациях, хранящиеся в сознании в виде определенных структур – фреймов. Как известно, фрейм представляет собой совокупность вершинных (верхних) и терминальных (низких) компонентов. Если вершинные компоненты фрейма четко структурированы, постоянны, так как образованы понятиями, которые справедливы по отношению к стереотипной ситуации, то низкий уровень характеризуется непостоянством, переменными терминалами. В семантике пословиц исследуемых языков репрезентируются фреймы, значения отдельных компонентов которых сводятся в единую, сложную и комплексную ситуацию. В свою очередь, знание этой ситуации позволяет нам воспринимать в целостном виде значение конкретной пословичной единицы, активирующей определенный когнитивный контекст, несущий информацию о содержании и структуре концептов отец и сын в русском и китайском языках.

Об авторах

Го Лихун
Цицикарский университет; Кемеровский государственный университет
Китай

г. Цицикар;

г. Кемерово



Ф. Э. Абдуллаева
Кемеровский государственный университет
Россия
г. Кемерово


Список литературы

1. Абдуллаева Ф. Э., Го Л. Фреймовый анализ семантики слов «муж» и «жена» как терминов некровного родства (на примере паремий русского, китайского и телеутского языков) // Сохранение и развитие языков и культур коренных народов Сибири: мат-лы IV Всерос. науч.-практ. конф. (Абакан, 1–2 октября 2020 г.) Абакан: Хакас. гос. ун-т им. Н. Ф. Катанова, 2020. С. 73–74.

2. Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М.: Индрик, 2005. 527 с.

3. Голубовская И. А. Этнические особенности языковых картин мира. Киев: Киевский университет, 2002. 293 с.

4. Зализняк А. А., Левонтина И. Б., Шмелев А. Д. Константы и переменные русской языковой картины мира. М.: Яз. слав. культур, 2012. 696 с.

5. Карасик В. И. Языковая матрица культуры. М.: Гнозис, 2013. 320 с.

6. Карасик В. И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы. М.: Гнозис, 2019. 422 с.

7. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 3-е испр. изд. М.: КДУ, 2011. 348 с.

8. Кубрякова Е. С. В поисках сущности языка: когнитивные исследования. М.: Знак, 2012. 203 с.

9. Абакумова О. Б., Алешин С. А., Бочина Т. Г., Бредис М. А., Владимирова Т. Е., Головачёва Е. А., Иванов Е. Е., Котова М. Ю., Лаухакангас О., Ломакина О. В., Мидер В., Мокиенко В. М., Петрушевская Ю. А. Паремиология в дискурсе: Общие и прикладные вопросы паремиологии. Пословица в дискурсе и в тексте. Пословица и языковая картина мира. М.: Ленанд, 2015. 304 с.

10. Мокиенко В. М. Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. М.: Букинист, 1986. 280 с.

11. Попова З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. 3 изд., перераб. и доп. Воронеж: Истоки, 2007. 61 с.

12. Селиверстова Е. И. Пространство русской пословицы: постоянство и изменчивость. 3-е изд., стер. М.: Флинта, 2017. 296 с.

13. Аошуан Тань. Китайская картина мира: язык, культура, ментальность. М.: Яз. слав. культур, 2012. 272 с.

14. Федосова В. И. Наименования лиц, восходящих к общему предку, в русском и английском языках // Язык и национальное сознание / науч. ред. И. А. Стернин. Воронеж: Ритм, 2019. Вып. 25. С. 28–33.

15. Шмелев А. Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М.: Яз. славян. культуры, 2002. 224 с.

16. Мишина Л. Н., Коротенко М. А., Меркулова Н. В., Чурилина Л. Н., Постникова И. А., Гневэк О. В., Михин А. Н., Андреева С. Л., Анохина С. А., Осипова А. А. От языковой картины мира средневекового славянина к современной русской языковой картине мира / под ред. С. Г. Шулежковой. Магнитогорск: Магнитогорский гос. ун-т, 2008. Т. 2. 270 с.

17. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. 397 с.

18. Араева Л. А., Калентьева Л. С., Кузнецова В. С., Тагаев М. Дж. Пропозициональная организация терминов некровного родства в телеутском киргизском и китайском языках // Вестник Кемеровского государственного университета. 2016. № 3. С. 79–86. DOI: 10.21603/2078-8975-2016-3-79-85

19. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.

20. Троесловие (Сань-Цзы-Цзин) / пер. с кит., предисл. и примеч. Ю. М. Галеновича. М.: Русская панорама, 2020. 296 с.

21. Конфуций. Беседы и суждения. СПб.: Кристалл, 2020. 208 с.

22. 李毓秀. 弟子规. 北京: 北京工业大学出版社, 2014. 54 页.

23. 刘鹤丹, 罗兴刚. 传统父子关系的论争与家庭伦理的当代重构 // 苏州大学 学报. 2015. 第 4 期. 24–29 页.


Для цитирования:


Лихун Г., Абдуллаева Ф.Э. Пропозиционально-фреймовый анализ семантики пословиц в русском и китайском языках (на материале фрейма отец – сын). Вестник Кемеровского государственного университета. 2020;22(4):1061-1068. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068

For citation:


Li Hong G., Abdullayeva F.E. Propositional Frame-Based Analysis of the Semantics of Proverbs of the Russian and Chinese Languages (Based on Frame Father – Son). Bulletin of Kemerovo State University. 2020;22(4):1061-1068. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-4-1061-1068

Просмотров: 119


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2078-8975 (Print)
ISSN 2078-8983 (Online)