Preview

Вестник Кемеровского государственного университета

Расширенный поиск

РУССКИЕ И СЕРБСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА

https://doi.org/10.21603/2078-8975-2016-2-166-170

Полный текст:

Аннотация

Настоящая статья посвящена выявлению специфических особенностей русских и сербских фразеологизмов. Фразеологизмы рассматриваются автором в структурно-сематическом аспекте. Особое внимание автор уделяет национально-культурному компонету значений исследуемых единиц, вызывающему наибольшие затруднения у иностранцев. Выявление данного компонента осуществляется путем лингвокультурного анализа компонентов фразеологически связанных сочетаний. Корпус исследования составили данные лексикографических словарей русского и сербского языков. В качестве отдельной группы в составе идиоматических выражений рассматриваются фразеологизмы-топонимы, являющиеся, по мнению автора, носителями богатой лингвострановедческой информации. Автор выделяет три основных источника образности данных единиц: особенности географического положения объекта; значимые историко-культурные события и выдающиеся личности, прославившие регион; образ жизни и ремесло местных жителей. Проведенный анализ позволил автору выявить специфические национально-культурные особенности ряда русских и сербских топонимов. Работа носит прикладной характер. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании русского языка как инославянского.

Об авторе

В. Джонич
Университет в Нише
Россия

доктор филологических наук, доцент Департамента русского языка, Философский факультет,

Сербия



Список литературы

1. Баско Н. В. Русские фразеологизмы – легко и интересно. М.: Флинта; Наука, 2003.

2. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография (избранные труды). М., 1977. С. 140 – 161.

3. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Русский язык, 1978 – 1980.

4. Мршевић-Радовић Д. Фразеолошке глаголско-именичке синтагме (у савременом српскохрватском језику). Београд: Универзитет у Београду – Филолошки факултет, 1987.

5. Оташевић Ђ. Фразеолошки речник српског језика. Нови Сад: Прометеј, 2012.

6. Речник српскохрвтскога књижевног језика I – VI. Нови Сад: Матица Српска, 1971.

7. Руско-хрватски или српски фразеолошки рјечник I, II. Загреб, 1970, 1980.

8. Трофимкина О. И. Сербохорватско-русский фразеологический словарь. М.: Восток – Запад, 2005. 229 с.

9. Фелицына В. П., Мокиенко В. М. Русские фразеологизмы. Лингво-страноведческий словарь; под. ред. Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1990.

10. Фразеологизмы в русской речи. Словарь-справочник / сост. Н. В. Баско. М.: Флинта, Наука, 2002.

11. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М.: Советская энциклопедия, 1967.

12. Шанский Н. М., Быстрова Е. А., Зимин В. И. Фразеологические обороты русского языка. М.: Русский язык, 1988.

13. Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. М.: Дрофа, 2002.


Для цитирования:


Джонич В. РУССКИЕ И СЕРБСКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА. Вестник Кемеровского государственного университета. 2016;(2):166-170. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2016-2-166-170

For citation:


Dzonic V. RUSSIAN AND SERBIAN PHRASEOLOGICAL UNITS: EXPERIENCE OF COMPARATIVE ANALYSIS. Bulletin of Kemerovo State University. 2016;(2):166-170. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2016-2-166-170

Просмотров: 284


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2078-8975 (Print)
ISSN 2078-8983 (Online)