Preview

Вестник Кемеровского государственного университета

Расширенный поиск

ЗООФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ЗООЛЕКСЕМЫ КАК ЭКСПЛИКАТОРЫ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ

Полный текст:

Аннотация

Статья посвящена изучению русских и китайских фразеологизмов, в состав которых входят лексические компоненты с названиями животных. Целью данной статьи является раскрытие особенностей восприятия и функционирования зоофразелогизмов и зоолексем в русском и китайском языках как необходимых составляющих языковой картины мира данных народов. Для сравнения восприятия зоолексем носителями русского и китайского языков был проведён свободный ассоциативный эксперимент, в ходе которого выявлены сходства и различия ассоциативных связей зоонимов с лексемами, характеризующими людей в китайской и русской лингвокультурах. Результаты анализа показали, что далеко не все значения зоолексем определенной лингвокультуры отражены в словарях и справочниках, а восприятие и употребление одних и тех же зоолексем в русском и китайском языке имеют семантические отличия, обусловленные спецификой языковых картин мира данных народов, детерминированных природными условиями, культурными и религиозными традициями, а также той тенденцией номинации, которая положена в основу русского и китайского языков. Незнание данных особенностей восприятия и употребления данных фразеологизмов может проявиться в межкультурной коммуникации и затруднить диалог.

Об авторах

Ольга Анатольевна Булгакова
КемГУ
Россия
кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики и риторики


Ольга Алексеевна Красноборова
КемГУ
Россия
бакалавр факультета филологии и журналистики


Список литературы

1. Абдуллаева Ф. Э. Сопоставительное исследование проявления вторичной номинации в бионимах (на ма-териале русского и азербайджанского языков) // Современные проблемы науки и образования: электронный научный журнал. 2014. № 6. Режим доступа: http://www.science-education.ru/120-16442 (дата обращения: 17.05.2015).

2. Алиева Т. С. Словарь русского языка. М.: Юнвес, 1999. 478 с.

3. Араева Л. А. Мир во фразеологизмах мира // Słowo. Tekst. Czas XII. «Frazeologia w idiolekcie i systemach języków słowiańskich W 200. rocznicę urodzin Tarasa Szewczenki». Szczecin – Greifswald, 2014. Т. 2. С. 15 – 24.

4. Араева Л. А. Мир киргизского народа в пословицах и поговорках (в сравнении с русской фразеологией) // Word – Text – Zeit XI. Die Phraseologie im Idiolekt und im Sistem der slawischen Sprechen. Zum 200. Geburtstag von Taras Grigorievic Sevcenko. Szczecin – Greifswald, 14 – 17/ 11/ 20`13. Greifswald, 2013. С. 6 – 10.

5. Большой китайско-русский словарь. Т. 1 – 4. М.: Наука. Главная ред. вост. лит-ры. 1981 – 1984. Т. 1. 552 с.; Т. 2. 1100 с.; Т. 3. 1062 с.; Т. 4. 1104 с.

6. Готлиб О. М., Му Хуаин. Китайско-русский фразеологический словарь. Около 3500 выражений. М.: АСТ: Восток-Запад. 2007. 608 с.

7. Денисова Э. С., Гультяева А. В. Соматические фразеологизмы в системе китайского и русского языков: психолингвистический аспект изучения // Вестник Кемеровского государственного университета. 2015. № 4(64). Т. 4. С. 65 – 69.

8. Жуков В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка. М., 1980. 386 с.

9. Жуков В. П., Жуков А. В. Русская фразеология: учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 2006. 408 с.

10. Малявин В. В. Китайская цивилизация. М.: Астрель, 2000. 628 с.

11. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику. М.: Флинта: Наука, 2007. 289 с.

12. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Российская академия наук институт русского языка В. В. Виноградова, 1999. 940 с.

13. Фразеологический словарь русского языка / сост. Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров; под ред. А. И. Молоткова. М.: Русский язык, 1986. 544 с.

14. Фразеологический словарь китайского языка / гл. ред. Хэ Пин. Дяньцзы кэцзи дасюэ чубаньшэ, 2004. 1258 с.

15. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева; под ред. и предисл. Б. А. Ларина. 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1986 – 1987.

16. Яранцев Р. И. Словарь-справочник по русской фразеологии. М., 1985. 304 с.

17. Eberhard W. Times Dictionary of Chinese Symbols. Singapore: Federal Publications, 1997. 332 p.


Для цитирования:


Булгакова О.А., Красноборова О.А. ЗООФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ЗООЛЕКСЕМЫ КАК ЭКСПЛИКАТОРЫ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ЯЗЫКОВ. Вестник Кемеровского государственного университета. 2016;(1):160-166.

For citation:


Bulgakova O.A., Krasnoborova O.A. ZOOPHRASEOLOGISMS AND ZOOLEXEMES AS EXPLICATORS OF THE LINGUISTIC WORLD PICTURE OF THE RUSSIAN AND THE CHINESE LANGUAGES. Bulletin of Kemerovo State University. 2016;(1):160-166. (In Russ.)

Просмотров: 146


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2078-8975 (Print)
ISSN 2078-8983 (Online)