Preview

Вестник Кемеровского государственного университета

Расширенный поиск

ПЕРЕДАЧА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ОБРАЗНОСТИ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ УСТОЙЧИВЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

https://doi.org/10.21603/2078-8975-2015-3-188-191

Полный текст:

Аннотация

В статье подвергается рассмотрению специфика передачи переосмысленных устойчивых терминологических словосочетаний юридической терминологии английского и русского языков с помощью составных терминов, не содержащих в семантической структуре образного переосмысления. Учитывая высокую степень интеграции юридической терминологии в общелитературный язык, автор использует для анализа устойчивых терминологических словосочетаний метод сопоставительного анализа, применяемый при описании фразеологических единиц. На конкретных примерах рассматриваются различия словосочетаний в лексической и грамматической структуре. Делается вывод об антропоцентрическом характере образного переосмысления при образовании юридических терминов. Автором показана взаимосвязь между природой составных терминов, содержащих в семантической структуре образное переосмысление и национальными культурами. Результаты анализа позволяют установить сходства и различия соответствующего фрагмента картины мира в сопоставляемых языках. Материал исследования может быть использован на занятиях по сравнительной типологии английского и русского языков, сопоставительной фразеологии, лингвокультурологии, теории и практике перевода, английскому языку для специальных целей.

Об авторе

Р. Е. Шкилёв
Елабужский институт Казанского (Приволжского) федерального университета
Россия
Шкилёв Роман Евгеньевич – кандидат филологических наук, доцент кафедры основ межкультурных коммуникаций


Список литературы

1. Андрианов С. Н., Берсон А. С., Никифоров А. С. Англо-русский юридический словарь. М.: РУССО, 2000. 512 с.

2. Арсентьева Е. Ф. Русско-английский фразеологический словарь. Казань: Хэтер, 1999. 317 с.

3. Борисенко И. И. Русско-английский юридический словарь. М.: РУССО, 2000. 608 с.

4. Борисенко И. И. Новый русско-английский юридический словарь. М.: РУССО, 2002. 640 с.

5. Большой русский юридический словарь / гл. ред. А. Л. Сухарев. М.: Инфра-М, 1998. 790 с.

6. Лукоянова Т. В. Когнитивное терминовдение как одно из направлений современной лингвистики // Lingua Mobilis. 2014. № 3. С. 75 – 80.

7. Мюллер В. К. Новый англо-русский словарь. М.: Русский язык, 2003. 946 с.

8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: А ТЕМП, 2004. 944 с.

9. Оксфордский русско-английский словарь / сост. М. Уилер. М.: Локид, 2002. 920 с.

10. Толковый юридический словарь: Бизнес и право (русско-английский/ англо-русский). М.: Финансы и статистика, 1998. 683 с.

11. Шкилёв Р. Е. Метонимический перенос в устойчивых терминологических словосочетаниях: на примере юридической терминологии в английском и русском языках: дис. … канд. филол. наук. Казань. 2005. 194 с.

12. Шкилёв Р. Е. Перевод устойчивых терминологических словосочетаний с помощью аналогов // Вестник Чувашского государственного университета. 2007. № 1. С. 309 – 312.

13. Штейнгарт Е. А. Мотивологическое терминовдение // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В. П. Астафьева. 2006. № 3. С. 30 – 34.

14. Юридический энциклопедический словарь. М.: Совет. энциклопедия, 1984. 415 с.

15. Юсупова Р. Р. Английские и русские термины уголовного права и их концептуальные карты // Вестник ВЭГУ. 2013. № 5. С. 157 – 163.

16. A Dictionary of Law. Oxford University Press, 2002. 552 p.

17. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford University Press, 2000. 1537 p.

18. Longman Dictionary of Contemporary English. Essex Longman house, 1995. 1668 p.


Для цитирования:


Шкилёв Р.Е. ПЕРЕДАЧА ПРИ ПЕРЕВОДЕ ОБРАЗНОСТИ В СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЕ УСТОЙЧИВЫХ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ. Вестник Кемеровского государственного университета. 2015;(3-1):188-191. https://doi.org/10.21603/2078-8975-2015-3-188-191

For citation:


Shkilev R.E. RENDERING IMAGERY IN THE SEMANTC STRUCTURE OF STABLE TERMINOLOGICAL WORD COMBINATIONS. Bulletin of Kemerovo State University. 2015;(3-1):188-191. (In Russ.) https://doi.org/10.21603/2078-8975-2015-3-188-191

Просмотров: 70


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2078-8975 (Print)
ISSN 2078-8983 (Online)